|
četvrtak 18.
21h Otvaranje: Kabare Direcktno
u režiji Jet Moon, sa aktivistima i aktivistkinjama preobraÄenim u performere, iz Beograda, Londona, Amsterdama i
Berlina
Begunci, venčanja, dekadentni zapadnjački imperijalizam, anti-fa pederi i feministički tračevi.
23h - 01h reči dobrodošlice na peti Queer Beograd festival + piÄe, muzika i performansi Three Muscle Queers iz Londona
www.myspace.com/flyingfukk
Petak 19.
12h Otvaranje prostora - mingleing + info sastanci
15-16.30h Ručak
17-19h Direktna akcija panel diskusija
19.30h Panika: Pervertirana performans by Ana Hoffner
Intervencija Kontekst galerije na Queer Beograd festivalu
http://www.reartikulacija.org/pozicioniranje/pozicioniranje4_ENG.html
www.kontekstgalerija.org
20-22h Filmski program
ANTI CONFESSIONS VOL.1
Aykan Safoglu, Turska, EN titlovi
3min
Ovaj film je snimak poslednjeg govora gej bombaša samoubice, sa duginom zastavom u pozadini ;)
www.aykansafoglu.com
REAGUJMO DOK NE BUDE KASNO
Žene na delu, Beograd
13min
U Srbiji svake nedelje jedna žena bude ubijena od strane partnera.
www.zenergija.org
NO WAY
Marie Vermeiren, Belgija, jezik: nemački, EN titlovi
22 min
Tokom 2001. V-day i grupa Equality Now su organizovali takmičenje pod nazivom Stop Rape da bi podstakli žene širom sveta da zamisle svet bez seksualnog uznemiravanja i formulišu konkretne planove kako bi se do toga došlo.
Karin Hajseke u Zilke Pilinger, kćerke pekara iz Nemačke, su dobile ideju za kampanju u kojoj bi se koristile papirne kese – i pobedile su! Od kraja septembra do kraja novembra 2001. realizovana je prva stop rape kampanja na papirnim kesama u Zarbrukenu u Nemačkoj. Na papirnim kesama u kojima se prodaju peciva one su odštampale informacije o porodičnom nasilju, SOS broj telefona i informacije o kampanji.
Belgijska rediteljka Marie Vermeiren je napravila dokumentarni film o ovoj kampanji.
USTANAK U JASKU / UPRISING IN JAZAK
Želimir Žilnik, Jugoslavija 1972., jezik: srpski, EN titlovi
18min
Film prikazuje da postoje ljudi koji su sopstvenim snagama izneli rat i revoluciju. Ovo su ljudi koji bi trebalo da budu glavni junaci ratnih filmova i onih koji se bave revolucijom.
www.zelimirzilnik.com
CRNI FILM / BLACK FILM
Želimir Žilnik, Jugoslavija 1971., jezik: srpski, EN titlovi
14 min
Jedne večeri, Žilnik je sa ulica Novog Sada pokupio 10 beskućnika i doveo ih u svoju kuću. Dok oni uživaju u gostoprimstvu njegove porodice, Žilnik pokušava da „reši problem beskućnika“, pri čemu je kameru iskoristio kao svedoka. On razgovara sa različitim socijalnim službama, građanima i policijom. Svi pred ovim „problemom“ zatvaraju oči.
Autor ovaj film vidi kao primer filmske eksploatacije tuđe nesreće...
www.zelimirzilnik.com
NO LAGER – NOWHERE
Anti-lager campaign, Nemačka, različiti jezici, EN i NEM titlovi
39 min
Dokumentarni film o akcijama širom sveta, protestima protiv sistema kampova za izbeglice u kojima su migranti primorani da žive.
23h Party
DJ sets
DJ S/HE / Pornflakes queer crew, Milano
Stav B / London
Performansi:
Stav B / London
3 muscle queers / London
Sally Cellophane / Pornflakes queer crew, Milano
www.myspace.com/stavb
www.myspace.com/pornflakesqueercrew
www.myspace.com/threemusclequeers
 
Subota 20.
13-15h radionica grupe Pornflakes tokom koje će se spremati ulični performans PinkLink your city
(za učešće na radionici i performansu, kontaktirajte nas na
Ova adresa el.pošte zaštićena je od spam napada, treba omogućiti JavaSkript da biste je videli
)
15-16.30h Ručak
17-19h Anti-fa panel diskusija
22h Koncert
Kerieva / Gypsy jazz, ska, rhumba
Bura Band / Pop trash – Zagreb
DJ podrška – Kerozeena and Starchildren – Beograd
www.myspace.com/kerieva
www.burabend.net
www.myspace.com/kerozeenastarchildren
 
Nedelja 21.
13h Queer salon lepote…
nakon čega sledi opušteno, iskulirano, seksi zatvaranje festivala
Iz bezbednosnih razloga, lokacija održavanja festivala će biti objavljena naknadno, sve informacije možete dobiti na mail
Ova adresa el.pošte zaštićena je od spam napada, treba omogućiti JavaSkript da biste je videli
PS. Ovaj program nije konačan, izmene su sasvim moguće
~Napomene~
:: Radni jezik festivala je engleski, prevod je obezbeđen::
:: Donacije su
dobrodošle, nijednoj osobi neće biti uskraćeno učešće zbog nedostatka
novca ::
:: Hrana na festivalu će biti
vegetarijanska i veganska, za sve učesnice/ke je obezbeđen jedan
topli obrok dnevno. Volonterke/volonteri oko pripremanja hrane za vreme
festivala su dobrodošlei::
:: Smeštaj koji možemo da obezbedimo za učesnice/ke je privatni. Preporučujemo da se u vašem prtljagu nađe vreća za spavanje ::
:: Festival funkcioniše na bazi samofinansiranja,
organizovanja benefit žurki i događaja na kojima se prikupljaju
sredstva, kao i saradnjom sa malim brojem fondacija koje ne zahtevaju
birokratske protokole. Samim tim budžet je veoma ograničen ::
:: Seksizam, rasizam, homofobija, transfobija, nacionalizam i nasilje na festivalu neće biti tolerisani.
Svaka/svako je odgovoran/na za tok festivala i ukoliko iskusiš probleme
ovakve vrste, molimo te da ih odmah prijaviš osobama iz organizacije ::
|