"Its like being Paris Hilton, but it only costs a quid" intervju sa Stav B PDF Štampa El. pošta
subota, 11 april 2009 16:55
aprilvodila persefona

Ono uobičajeno što bi se moglo reći za Stav B je to da je ona performerka, umetnica, fotografkinja i aktivistkinja nekoliko umetničkih/angažovanih kolektiva, rodjena u Atini, živi u Londonu. Medjutim, za mene, ona je multikabaretska ekstravaganca zbog koje smo svi malkic odlepili na otvaranju 5-og QueerBeograd festivala, održanog od 18. do 21. septembra, 2008. u Beogradu.
Harizmatična, upadljiva, neobična, čak i za doručkom rano ujutro, radoznala i ljubopitljiva, osećajna i jaka, strastvena, pričljiva, brza, too much, loud and proud, pozitivna i energična, otelovljenje androgenosti, zabavna i ozbiljna, lepa i opasna... borbena... i u umetnosti, i u životu.
Kada sam je prvi put videla uživo, pomislila sam... "Jebote, jel ovo neko vaskrsnuo Fridu i doveo nam je na festival?!"  Znala sam da je trebalo da nastupa sa performansom i da pušta muziku na festivalskoj žurci... e, da ste mogli samo to da vidite (ako kojim slučajem niste)!
Njen dramski performans Sugar Mary bio je tornado, svojevrsna katarza - skoro da je bukvalno zapalila naš omiljeni disko te večeri – konfeti su leteli na sve strane, šljokice su sijale, vatra je blještala i gutala se, krv je lila kojekude, 25 belo-plavih tanjira na cvetiće koje smo nabavili na kineskoj pijaci tog dana bilo je razbijeno u paramparčad! Da li sam spomenula i buket crvenih ruža sa sve trnjem koji smo vukle zajedno sa pločama sa jednog festivalskog dešavanja na drugo, u jednom momentu čak progonjeni od strane čopora razjarenih nacista?... E pa... tako vam izgleda zabava sa Stav B... i znate šta još? Koštalo nas je samo sto kinti!

Imajući tu priliku da tokom festivala provedem neko vreme sa Stav, postavila sam joj nekoliko pitanja na dan zatvranja, a ona je bila dovoljno fina da mi odgovori.

  • Draga Stav, kako se osećaš ovde u Beogradu, na QueerBeograd festivalu, i kakvi su ti utisci o festivalu, sada kada smo sve skoro priveli kraju?

Zdravo M., drago mi je da smo se upoznale, a ja sam jako ponosna što sam deo Queer festivala u Beogradu, jer smatram da je Beograd jedan vrlo važan grad, kao što je i ovakav festival bitan. Da, tačno je da sam videla neke ne tako prijatne stvari, (misli na naci napad na nekoliko posetilaca festivala od prethodne noći, prim.aut.), i to ne iznenadjuje, što znači da moramo da se držimo zajedno i budemo solidarni, ali i da pokažemo inicijativu u smislu toga kako da se borimo i rešavamo ovakve probleme, u tome i smatram da leži značaj ovog festivala.
stavb
  • Hvala Stav. Volela bih da počnemo s pričom najpre o tvom radu. Imali smo prilike da te na festivalu vidimo u ulozi performerke i dj-a, i toga ćemo se dotaći više kasnije. Prvo bih htela da mi kažeš nešto o svojoj umetnosti, tj. fotografiji, jer sam pročitala negde da sebe percipiraš kao umetnicu, ali prevashodno fotografkinju…

Ja sam neko ko se u osnovi bavi primenjenom umetnošću, vizuelnom umetnošću, i svoje ideje izražavam kroz fotografiju i performans.  Performativna umetnost je proizišla iz same fotografije u mom slučaju, naime, fotografisala sam samu sebe kako bih svom radu dala nešto poput potvrde, a isto tako, to sam radila iz čisto praktičnih razloga – tako je bilo lakše, bila sam dostupna i eto, kreirala sam taj muški pogled i neku vrstu prerušavanja sa neidentitetskim subjektima. Mnogi su bili zbunjeni i pitali su se ko je ta osoba, a neki su me pitali ko je fotograf/kinja.  Odgovor na to pitanje je da je to moj “muški pogled”, a predmet fotografisanja su uvek bila stopala i cipele. Tako da ono što se desilo na kraju je to da su ta stopala iskoračila iz okvira fotografije, dobila novi identitet i pretvorila se u performans. Tako da, da, fotografija ima jako značajano mesto u mom radu, jer sve u osnovi kreće od fotografije, koja zapravo predstavlja ogledalo i reprezentaciju.

  • Šta znači biti umetik/ca danas? Da li je to ono mesto gde tvoja individulna borba postaje deo  šireg platna otpora? Da li je to stalno preispitivanje, eksperiment, pomeranje granica, praktikovanje i promovisanje sopstvene politike, i da li i kako se sve ove stvari spajaju ili reflektuju u onome što ti radiš, tvom aktivizmu? Kako se postaje ono što zapravo jesi? Da li taj proces uopste ima kraja?

Pa, ja sam politička životinja, kao što  je to Aristotel  rekao, a moja politika govori o jednakosti, solidarnosti,  i ne nužno o jednakosti žena i muškaraca, već jednakosti svih ljudi. Tu se radi o nama kao ljudskim bićima, i to je ono mesto gde za mene queer počinje, dakle to nema veze sa homoseksualnošću ili heteroseksualnošću, to pre svega ima veze sa nama kao ljudima, sa onim momentom prihvatanja činjenice da smo svi mi različiti i jedinstveni  i da je to na kraju naše pravo. Pomeranje granica je jako važna tačka u mojoj umetnosti, jer to je ono što ja kao umetnica radim, ali ne samo kao umetnica, već opet i kao ljudsko biće, a ja to radim putem estetike, kroz sredstva  kao što su lepota, humor, drama, i svakako spektakl, i to je za mene jedan jako queer način gledanja na stvari, istovremeno radikalan i efektan.

  • Termin queer se s pravom opire definicijama, ali u najširem smilsu može se reći da obuhvata jedan vrlo fluidan koncept, ideju kritikovanja zadatog, granica i dihotomija; on takodje implicira mnoštvo različitih interpretacija ukoliko se posmatra naspram pojma identiteta i kritike identiteta, i zato bih volela da znam šta je queer za Stav B i kako se to ogleda u tvojoj politici, umetnosti i životu?

sexyshoesetallJa sam svakako queer, prosto zbog toga što sam drugačija, i sebe vidim kao biološko ljudsko biće, homoseksualno, ali moja homoseksualnost ne proizlazi iz seksa, vec iz moje politike, a moja politika definiše moju seksualnost; takodje, to ima veze sa mojim odnosom prema mom telu, s tim u čijoj blizini se bolje osećam, i svakako ima veze sa mojom prošlošću. To se u potpunosti reflektuje i u mom radu, jer ja definišem, redefinišem i dekonstruišem ženstvenost i žensko, tu ulogu žene i stereotipe koji su istoj dodeljeni i uz istu idu. Kako sam starija, postajem sve manje tolerantna prema ljudima koji žele da mi oduzmu tu slobodu, kao ti naci klinci dole (dok razgovaramo, dobijamo informaciju od policije da se manja grupa mladjih momaka skupila isped ulaza u zgradu u kojoj se nalazimo, tj. u kojoj se odžava zatvaranje festivala); Naprosto, odbijam da živim u strahu. Kao što sam maločas rekla, sloboda je jako bitna, sloboda govora, kretanja, sloboda ideja. I baš zato što smo svi tako različiti i jedinstveni,  svako zaslužuje bar malo prostora kako bi mogao da ostavi svoj trag. I zato sam ja danas ovde na festivalu, ovde sam kako bih ostavila, dala malo sebe i to u vrlo političkom dyke maniru!

  • Da li možeš da mi ispričaš i nešto o projektu “Fuck the gender up”? Meni, to ime evocira ideju, sliku cepanja ludačke košulje rodne binarnosti…

stav_cipelice“Fuck the gender up” je moj najnoviji fotografski poduhvat, koji u osnovi ima za cilj redefinisanje i dekonstrukciju koncepta roda i to putem kostima, poze i pogleda, a predmet mog interesovanja je neko do koga mi je jako stalo, neko ko s pojavio iznenada u mom životu. To je prvi put da sam upotrebila nekog drugog kao predmet, to je neka vrsta delinearnosti , ali i podužetak mog kreativnog razvoja; neka vrsta beskonačnosti, ali i pokušaj da sebe predstavim kroz ogledalo koje je zapravo objektiv.  Zato sam se povukla u drugi plan i fotografisla jedan vrlo androgini subjekt. “Fuck the gender up” je uspešno predstavljen kao deo izložbe Transatlantic Pride exhibition – šestoro nas gej i lezbejskih umetnika/ca je učestvovalo na izložbi sa svojim radovima. Nadam se da ću nastaviti da se bavim ovim projektom.


  • Postoje li neke grupe ili kolektivi u Londonu kojih si deo, odnosno sa kojima saradjuješ i možeš li da mi kažeš nešto više o fenomenu Queen Bees?

Da, pa članica sam dva kolektiva u Londonu , jedan se zove ACT ART i to je u osnovi  kolektiv umetnika koji koriste svoja tela u cilju manifestovanja, predstavljanja  svog rada, tako da tu ima puno krvi, sečenja, mnogo primalne ubotrebe tela, ali ja koristim svoje telo na drugi način. Drugi kolektiv koji je osnovan 2006. zove se Behind Bars, i to je radikalni DIY queer benefit kolektiv koji sakuplja novac u vidu pomoći za različite ciljeve i borbe drugih kolektiva, kao što su recimo QueerBeograd ili LGBT Irak i drugi.  Sa njima sam od samog početka i učestvovala sam u organizaciji različitih benefit  dogadjaja zajedno sa ostalima na kojima sam nastupala kao dj ali i kao performerka. Queen Bees je moje veče, žensko veče, sa kojim sam krenula pre dve godine i to je bilo nešto poput iskaza za žene koje vole da budu okružene drugim ženama i da se zabave. To je i prilika i mesto gde mogu da vide druge umetnice koje nastupaju, i to nije nužno lezbejsko veče -  to je žensko veče, vrlo interesantno i informativno za žene koje žele da vide i nauče nešto novo. To je ono što je suština Queen Bees-a. Ali trenutno ponovo radim Queen Bees i rekla bih da je to sada poliseksualno veče, i ono  što sad radim je da pozivam i muškarce kao goste i mislim da je to dobar korak napred.
Kada su u pitanju različiti kolektivi, London je to treba reći, ipak jako privilegovan, ima i nudi mnogo prilika, to je to takozvano londonsko izobilje - mi možemo ovde da promišljamo različite stvari i zaista ponudimo nekakvu pomoć drugima kojima je potrebna, a koji inače imaju mnogo problema. Da se razumemo, ne kažema da ovde, na Zapadu cvetaju ruže, to nikako, ali ipak vrste problema sa kojima se mi ovde suočavamo nisu baš iste uporedimo li ih sa nekim drugim mestima u svetu. Recimo kao što je to slučaj ovde, u Beogradu, Srbiji, ljudi bivaju fizički napadnuti zato što su gej ili se pretpostavlja da su gej, zato što su različiti, tako da mi sakupljamo novac kako bismo finansijski pomogli druge borbe u ostatku sveta, da  bi te borbe postale vidljive, i kako bi ljudi o njima bili informisani. Pet nas je ili šest koji smo od samog početka sa Behind Bars, ali takodje dosta je ljudi prošlo kroz kolektiv.


  • Rodjena si i odrasla u Grčkoj. Kako je izgledalo tvoje odrastanje u jednoj kulturi, sredini nekad tako izrazito svesnoj svojih matrijarhalnih, ženskih korena, tog čitavog kulta žene i te konstantne deifikacije žene i “ženskog”, a istovremeno, i u jednom mestu koje je vrlo partijarhalno, sa svojom sveprisutnom i omnipotentnom hrišćanskom kulturom i društvom kojim dominiraju muškarci. Pretpostavljam da su ovi momenti imali značajnog uticaja na tvoj razvoj.

stav_haljinaTu si potpuno u pravu, mislim, čitavo to grčko iskustvo je jako važno, i ja zaista ne mogu da izbegnem i pobegnem od toga odakle sam, ali ono što sam mogla da uradim i što sam i uradila je da sam iskoristila te alatke kojima sam raspolagala tokom detinjstva i odrastanja u Grčkoj. A kao devojčica, bila sma jako privilegovana, potekla sam iz jedne jako privilegovane sredine, imala sam privatno obrazovanje u ženskoj školi i slično. Medjutim, ono što su mi zapravo radili, je to da sam u stvari bila oblikovana u jedan krajni proizvod koji je trebalo da zadovolji osnove konvencionalnog, a to je da se dobro udam i budem dobra žena,  da stvorim savršenu porodicu i sl. A ja sam od samog početka znala, zapravo od svoje devete godine, da se ne uklapam u tu sliku, i da tu prosto ne pripadam, i takodje sam znala da ću s prvom prilikom koja mi se bude pružila od svega toga pobeći. E sad, to moje izbavljenje je u stvari bilo moje napuštanje korena, i zapravo odsecanja od te tradicije, i kao što sam i rekla u svom performansu ovde, to je presecanje pupčane vrpce. Sve to mi je i dalo jedan novi podsticaj da shvatim ko sam, da razumem i prihvatim to odakle sam i vidim šta od toga mogu da napravim, tako da koristim taj hor svog odrastanja i svoje pripadosti nečemu što možemo da odredimo kao “grčko”, kako bih radila to što sada radim.  I potpuno si u pravu, jer moja porodica je vrlo matrijarhalna, mislim moja majka je bila neko ko je bio glava porodice, (otac je bio stalno odsutan), tako da je ona bila ta koja je donoslia odluke o mom obrazovanju, o tome kako ćemo da radimo odredjene stvari, s kim ćemo da se vidjamo, tako da ja znam i jesam naučila mnogo od nje, ali ono što sam na kraju uradila je sve ono protiv čega se ona borila, ono što ona nikako nije želela za mene. Ali dobra stvar u vezi sa Grčkom je da je to čitavo okruženje, taj teret neverovatno velikog kulturnog nasledja od mene napravio teoretičarku,  ženu od ideja, tako da sam i to iskoristila u ličnom razvoju kao referentnu tačku. I mislim da sam se negde pomirila sa tim da sam neka vrsta samoprognane “Grkinje”, koja živi u Londonu, ali potuno zato što to želi, jer je to sama izabrala, ipak svesna da joj je taj, da tako kažem luksuz, taj momenat napuštanja, omogućila njena sredina i obrazovanje.

  • Ovo je u mnogome odgovor na moje sledeće pitanje, a to je kako je tebi izgledalo to premeštanje sa jednog mesta na drugo, to stanje dislociranosti, odsečenosti…


stav_zidDa, mislim, to je jako dobro pitanje, jer to je bilo skoro pre dvadeset godina, bila sam jako mlada devojka, anglofil, sa gomilom ideja, i jesam dopustila sebi tu opciju mogućeg povratka, ali sećam se tog svog dolaska na Hitrou, tog prvog koraka, sećam se da sam odmah znala da se neću vratiti. Prijala mi je ta tranzicija, jer sam prilično samostalna, umem da se izborim za ono što želim, a i govorila sam jezik, koji je ipak ostao neka vrsta barijere, jer me i dan danas ljudi ponekad pitaju odakle sam, taj moj akcenat, moj izgled, i slično, tako da možeš da zamisliš kako sam se tada osećala. Ali kao što sam već rekla, svoje orudje koristim da bih opstala, i na sreću, nisam lobotomizirana da o sebi mislim kao o totalnoj Engleskinji i fejk Grkinji, ali isto tako primetila sam i puno promena od kada sam u Engleskoj, kako drugačije je sve bilo tada, i kako stvari stoje sada. I ponekad saosećam sa ljudima koji tek dolaze, jer jako je teško – oni tamo stižu sa različitim idejama o uspehu, ostvarenju snova… a očigledno je da stari baš i ne stoje tako… ali zbog stanja u kojem se svet nalazi, zbog tog okrutnog kapitalizma, zbog političkih i ekonomskih razloga, na sve ljude tamo se sada gleda kao na imigrante i svako je stranac, tako da svi i dobijaju tretman kakav je rezervisan za strance. Ali ja sam jaka osoba i iskustvo mi je uvek bilo od velikog značaja, kao i činjenica da sam oduvek znala šta želim, od prvog dana…

  • Prisustvovala sam tvom performansu Sugar Mary na festivalu pre neki dan, i reći ću ti da je ostavio jak utisak na mene -  vrlo je intenzivan, strastven, in-your-face, duhovit i pozitivan, ali i jednako tragičan i nekako decidan u toj svojoj finalnosti. Primetila sam takodje jednu oslobadjajuću crtu, koja odzvanja tradiciju grčke tragedije ali i jedne Silvije Plat, a da ne pominjem vizuleni utisak koji je ostavio – leteli su tanjiri, krv je tekla, bilo je i vatre (smeh), pa hoćes da mi ispričaš otkud sav taj gnev prema majci i zašto je taj motiv preispitivanja odnosa majka-ćerka tako čest u našoj kulturi?

Hvala ti na ovom prilično tačnom komentaru, pa mislim da je taj odnos izmedju majke i ćerke jedan jako bitan odnos i vrlo jak odnos, a u mom slučaju, ja sam imala i tu sreću i nesreću da imam majku koja je emotivno vrlo jaka, ali i vrlo temperamentna; i jedan od razloga zbog kojih sam napustila Atinu je ona, razmišljala sam o nekom drugom gradu tamo, ali to bi bilo neizvodivo, to bi bilo jednostavno preblizu (smejemo se) …  Zapravo, ja sam jako dugo bila užasno ljuta na nju, bilo me je skoro sramota što sam njena ćerka, a onda kako je vreme prolazilo, shvatila sam da što više odbijam da je prihvatim onakvom kakva jeste, da će mi biti sve teže da prihvatim sebe i to kakva sam ja, tako da sam pokušala da se pomirim sa tim kakav odnos imam sa njom, i prihvatim da mnogo crta moje ličnosti dolaze upravo od nje, jer sam i ja potekla od nje, pa sam se najzad opustila glede toga.  I sve dok sam mislila kako ne želim da budem kao ona, i što sam više to sebi ponavljala, sve više sam postajala kao ona, pretvarala se u nju, a to je bilo svakako nešto što sam želela da izbegnem…

stav_performingI tako sam kao omaž njoj, odlučila da napišem taj performans, jer su svi moji performansi bazirani na ličnom iskustvu i autobiografski su. U početku, dok sam pisala Sugar Mary, ta priča je bila jako zapaljiva i vrlo osvetoljubiva, tako da kada sam je pročitala, shvatila sam da to nije poenta, jer ja nju ne napadam, ja joj ne želim ništa nažao, ono što sam htela da kažem je “Ja znam ko si ti, i znam šta si uradila”, tako da sam iznova i iznova pisala i trebalo mi je mnogo vremana dok sam je završila. I kao što si vrlo precizno primetila, taj performans je brutalno iskren i ličan, ali i krajnje osećajan, čak  smešan, jer nas dve smo imale i jako zabavnih momenta zajedno.  E sad, mislim da je najveća greška koju roditelji mogu da naprave, i najveća greška koju je moja  majka napravila, to što zaboravljaju da poštovanje mora da se stekne, i da se na njega nema pravo samo zato što je neko nečija majka ili otac. Ona je time izgubila moje poverenje i nažalost, zaista upropastila tu mogućnost da budemo prijateljice, jer je od mene zahtevala nešto što nisam mogla da joj dam, a ni ona meni nije pružila neke od stavri koje je mogla - dva glavna oslonca, koje je mogla i trebalo da mi pruži, a to su sloboda i poštovanje.

  • Glede tvog imena, otkud Stav B?

Stav zapravo ima tri značenja za mene, na hebrejskom se odnodi na jesen, na srpsko-hrvatskom znači stav, odnos prema nečemu (zbog čega me je jako puno prijatelja u Londonu zadirkivalo, pošto sam zaista neko sa stavom), a na grčkom znači krst, dok se B. odnosi na moje prezime. Medjutim, Stav B je postala persona i neka vrsta novog identita koji sam stekla, i na moje iznenadjenje, i takodje zadovoljstvo, na jedan perverzni način, to ime mi je stvorilo i mnogo problema, jer ja uvek volim da zbunjujem time što ću reći da sam ljudsko biće i umetnica, tako da obično kažem da, postoje dve Stav - Stav i Stav B. A neko ko mi je jako drag, u Londonu mi je jednom rekao: “Nadam se da ćeš pre nego što se pretvoriš u Stav B, biti prvo Stav”(smeh).

  • Kada smo se prvi put srele, i kad sam te videla, imala sam taj fakultetski FridaKalo flešbek, jer mi je ona tada bila jedna od omiljenih heroina…

stav_djingDa znam, i ja skroz volim Fridu, i kao i ona, obično nosim cveće u kosi, i Frida je bila umetnica, politički jako svesna, svesna i svoje seksualnosti i jedna divna osoba, osoba koja je dokazala da duh ostaje nedirnut, čak i kada je telo slomljeno… Ona je nastavila sa svojom umetnošću i radom čak i kada je bila fizički obogaljena, i nije mogla da vodi normalan život, nije mogla da ima decu, nije čak mogla ni iz kreveta da ustane, znaš, gomilu tih stvari koje uzimamo zdravo za gotovo, ali je nastavila da slika i ja je pozdravljam zbog njenog nesalomivog duha i otpora. Tako da, tačno je da se identifikujem sa ženama kao što je ona, žene kao što su Pati Smit, Nina Simon, Grejs Džons, žene kojima nije bilo lako u životu, zbog nihove rase, seksualnosti, ili prosto zbog toga ko su i kakve su bile. Ali uprkos svemu tome, nastavile su da stvaraju, i ta hrabrost i taj kreativni impetus je ono u čemu se i ja pronalazim, i što me vezuje za njih.

  • Ok, i kada bi mogla da se sita izrazgovaraš sa Fridom Kalo ili Marijom Kalas, koju bi od njih dve izabrala?


(smeh) Pa, definitivno bi to bile obe, ali možeš na to da gledaš i ovako: volela bih da se crossdress – ujem sa Klodom Kahunom, mojim ultimativnim herojem prerušavanja, pošto crossdressing i prerušavanje igraju jako važnu ulogu u mom radu. Dakle, razmenila bih cveće sa Fridom, popila čašu šampanjca sa Ninom Simon, i definitivno razbijala prozore sa Marijom Kalas! (smeh)


Hvala ti puno Stav, i za kraj, ima li nečeg što te nisam pitala, a htela bi da kažeš?

Htela bih da kažem da sam se fantastično provela u Beogradu ovih nekoliko dana, i da ću se svakako vratiti. Upoznala sam neke neverovatne ljude, stekla tako puno prijatelja za tako kratko vreme.Vi u QueerBeograd-u morate da nastavite ovo što radite, bez ikakavog straha i oklevanja, i bez osvrtanja na neke od užasnih stvari koje su se desile. Protiv fašizma se moramo boriti, i ja vas sve pozdravljam i skidam vam kapu jer živite u ovakvom okruženju i pod ovim uslovima, i dalje se bavite aktivizmom i pravite ove neverovatne festivale, i to radite sa puno duha, hrabro i inteligentno.Mislim da je to zaista sjajno i jako sam ponosna što sam bila deo QueerBeograd festivala.

Hvala Stav, i mi volimo tebe!!!

Fotografije:

Jorge Monedero
Hector de Gregorio
Samira Shulz
stav b djing at Behind Bars,March 2008, photo by Magda
stav performing, photo by Dominic Davies
stav b.2, by Stav bee

Stav Bee možete naći na:

www.stav-b.co.uk,        

Behind Bars je radikalni queer DIY kolektiv formiran kako bi se otplatile kazne nekoliko aktivista, uhapšenih tokom osmog Queeruption- a. Ovaj neprofitabilni kolektiv sakuplja novac putem donacija a u ime seksualne i rodne jednakosti, kako bi se uništili izmi koji provociraju fobične i paranoidne odnose koji dalje vode ka segregaciji. Behind Bars trenutno sakuplja novac kako bi pomogli i podržali druge lokalne i internacionalne aktivističke grupe.

Queeruption je godišnji internacionalni  queercore festival i okupljanje gde radikalne, altenativne, obespravljene i ostale queer osobe, mogu da razmenjuju informacije, povezuju se, inspirišu i budu inspirisane, organizuju se, predstave se i suprotstave mejnstrim društvu DIY idejama i etikom.

ACT ART je internacionalna platforma za umetnike koji se bave različitim discilinama uključujući i performans – live art – film – video – instalacije – slikanje, crtanje i fotografiju. ACT ART obezbedjuje prostor za testiranje novih eksperimentalnih, radikalnih, konfrontacijskih i nemejnstrim dela koje stvaraju umetnici/e iz različitih kulturnih sredina i različitih rodova, ujedinjeni zajedničkim inresovanjem za telo u najširem smislu reči. Lansiran 2003. ACT ART je dešavanje sa sedištem u Londonu, koje slavi različitost i ima za cilj da predstavi radove u alternativnim prostorima, daleko od intitucionalizovane umetnosti galerijskog okruženja.

 




Sugar Mary
A cathartic performance by Stav B

Manna, mitera, mamma
This is for you: you were destined to co - create and change my life since yours, July 7, 1943:
On the eve of the day of the mother, I am going to put you in my mouth, chew you and spit you out, no digestion necessary
Thank you for the education
The nurturing
The superior living
The emotional strength
Thank you for the children I shall never have
The husband I shall never marry
The career I shall never attain
The conventional happiness I shall never give you
Thank you for the phone calls to the janitors of the system for the crimes I never committed
The involvement you had to place in my relationships for the mistakes you were sure I was making; falling in love, with the other, with myself, with my given life… away from you… constantly… my fingers, mother, my fingers
The insults, the humiliation and the abuse
The lies; so many; webs of psychotic deception, clouding my head, poisoning my heart, shadowing my future, my path, till I departed at last and found myself, without you; how releasing
The oppression; another woman in the chains of the familiar and loving; what a futile expectation
The constant misunderstandings; what were you thinking? I’m a product of yours…
The viciousness; you are such an expert, sometimes I catch myself competing with you, dreadfully; thankfully, I stop on time…I cease
Crossing me is a mistake
Loving me is a risk
I miss you not
I need you not
I love you not
My love and yearning is placed on strangers, heartless, alien, vulnerable souls with bursting suitcases of their own… easy… to adore the unavailable, the broken… to pour my water on their cracked vessels… no real strings to bound me with new families… oh, I so need to belong… and yet…
There is no hate, my dear, no reprisal;  I’ve done all that, it leads me nowhere… just discharging the venom, sweeping away any left over ghosts, tying up the umbilical cord, cut and  healed; once our connection…
My monster is an artist, a strong, intense, and refined creation, meticulously crafted, defined and identified, ingenious, hard and complicated, fearless and a coward, untouchable… intimidating… there’s no one to feel for me so purely and deeply, my heart could stop…
Yet? Ever? Nearly there?
Alive fantasist, hopeful forever, lovist and believer… always looking for love, without staring, in the erroneous places, painless… not
Too much integrity, too much passion, too much pride, thinking, thinking, thinking relentlessly, persistently, everlastingly… overcautious… must start feeling…
Fully responsible for my actions, choices and the lessons I’ve learned from you, I am grateful for my creative and isolated existence, also including, a tiny army of lovers, a cluster of good friends and a plethora of acquaintances, performances in abundance fulfilling my sophisticated lifestyle!
Maria of Greece, Sugar Mary, thank you and goodbye, alive or dead, I’ve buried you: you are out of my life, seldom in my thoughts, always in my heart; these words are my salute to you; it could have been so different, of course, I’m glad it’s not…
I am my mother’s daughter; this is my sentence and eulogy… this is my autonomy…

(the sound of music and plates being smashed on the floor)

 

 
Reč queer se takođe odnosi na aktivizam, pokret, teorijski pravac kao i na samu osobu i njene identitete i na taj način podrazumeva ne pristajanje na ‘samorazumljivo’ sleđenje društvenih pravila.
Baner
Baner

Creative Commons License
queerbeograd.org , чији su аутор QueerBeograd, је лиценциран под условима лиценце Creative Commons Ауторство-Делити под истим условима 3.0 Србија.

Sajt je optimizovan za Firefox
Powered by Joomla